No exact translation found for معاهدة غير متكافئة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic معاهدة غير متكافئة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The concept of unequal treaties, which the panel introduces, is very fascinating.
    إن مفهوم المعاهدات غير المتكافئة الذي يستحدثه الفريق مفهوم رائع.
  • The gunboat diplomacy that resulted in the opening of Japanand unequal treaties in the mid-19th century was but abeginning.
    ولم تكن دبلوماسية التهديد العسكري التي أدت إلى فتح اليابانواضطرارها إلى التوقيع على معاهدات غير متكافئة في منتصف القرن التاسععشر سوى البداية.
  • Following the vote India declared that it would never sign this unequal treaty; the Libyan Arab Jamahiriya expressed the belief that the draft treaty fell short of the complete and comprehensive elimination of all nuclear weapons and tests.
    وأعلنت الهند بعد التصويت أنها لن توقع أبدا على هذه المعاهدة غير المتكافئة، وأعربت الجماهيرية العربية الليبية عن اعتقادها أن مشروع المعاهدة لا يرقى إلى القضاء على جميع الأسلحة والتجارب النووية وتصفيتها الشاملة.
  • We have to acknowledge that the Treaty is asymmetric in providing sanctions only against non-nuclear-weapon States, although the nuclear powers themselves should set examples by reducing and renouncing their nuclear arsenals.
    وعلينا الإقرار بأن هذه المعاهدة غير متكافئة، إذ إنها لا تنص على جزاءات إلا ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية، مع أنه ينبغي للدول النووية نفسها أن تكون مثالا يُحتذى عن طريق تخفيض ترساناتها النووية والتخلي عنها.
  • This conqueror's law recognized as valid the unequal and fundamentally oppressive treaties that the colonizers signed with the indigenous populations with the ultimate aim of carrying off all their movable and immovable property.
    وهذا الحق في الغزو يعترف بصلاحية معاهدات غير متكافئة ومجحفة في أساسها كان المستعمرون يوقعوها مع السكان الأصليين للاستيلاء في نهاية الأمر على مجموع ممتلكاتهم المنقولة أو غير المنقولة.
  • It must be recognized that the Treaty has become an asymmetric agreement, providing sanctions only for the non-nuclear States.
    ويجب التسليم بأن المعاهدة أصبحت غير متكافئة فهي تنص على جزاءات على الدول غير الحائزة للأسلحة النووية لوحدها.
  • Moreover, the French mapping effort took place just adecade after Siam ceded a clutch of territories – much of today’swestern Cambodia – to France, which was then perched above Indochina as the colonial master At that time, a vulnerable Siamwas compelled to sign a host of unequal treaties with Europeanpowers in exchange for maintaining its independence.
    فضلاً عن ذلك فإن الجهود الفرنسية في ترسيم الحدود جاءت بعدعشرة أعوام فقط من تخلي سيام عن مجموعة من الأراضي ـ والتي تشكل قسماًكبيراً من كمبوديا الغربية اليوم ـ لصالح فرنسا، التي كانت تسيطر علىالهند الصينية آنذاك باعتبارها قوة استعمارية. وفي ذلك الوقت، أرغِمَتسيام الضعيفة على التوقيع على مجموعة من المعاهدات غير المتكافئة معالقوى الأوروبية في مقابل الإبقاء على استقرارها.
  • As Aufricht points out, this is a case of unequal (subsequent) treaty in which the inequality might relate, for example, to the Great Power Status of the parties to the later treaty.
    وكما يشير Aufricht، تجسد هذه الحالة مثالاً على معاهدة (لاحقة) غير متكافئة، قد يكون فيها عدم التكافؤ متصلاً، على سبيل المثال، بمركز الأطراف في الاتفاقية اللاحقة بوصفها دولاً عظمى.
  • Now, however, with the era of multilateral trade rounds andsystem-wide rules behind us, the PTAs are the only game in town,and the templates established by the hegemonic powers in unequaltrade treaties with economically weaker countries will increasinglycarry the day.
    ولكن الآن، بعد أن أصبح عصر جولات التجارة المتعددة الأطرافوالقواعد الشاملة للنظام بالكامل ذكرى من الماضي، فإن اتفاقياتالتجارة التفضيلية أصبحت الخيار الوحيد المتاح، ومن الواضح أن القوالبالتي أسستها القوى المهيمنة في معاهدات تجارية غير متكافئة سوف تتولىالأمر على نحو متزايد.
  • For example, any purported derogation from the peremptory norm contained in Article 2, paragraph 4, of the Charter, which prohibited the use of force, would be invalid, even if that agreement had not been obtained through an imposed or unequal treaty.
    وعلى سبيل المثال فإن أي استثناء، نتيجة اتفاق، من المبدأ الإلزامي المدون في الفقرة 4 من المادة 2 من الميثاق، الذي يمنع استخدام القوة، سيكون باطلا لأن الاتفاق السابق ذكره لا يتم إلا من خلال معاهدة مفروضة أو غير متكافئة.